Sister Poets speaking in woma-lingo tongues

WORD is a force and within its etymology, has a force as mysterious and mythical as the cycles of life presented in a woman’s body. Womanhood is a tribe with two sides that push and pull, drawing in and drawing out to balance between the physical and the ethereal. A woman is a S/WORD, slashing self-preservation to indulge creation into the path of continuity. Her voice is a lullaby that soothes kings before they wear crowns of authority and high handedness. Her voice of a weeping window burying her soldier sons. She is the hearth that feeds life a protective shell to glimpse its first experience of all earthly journeys. To discount a woman is to discount nature’s benevolence in its ever giving nurture. To disparage a woman is to spit at the hand of creation that give so much grace to a creature that births itself and other. In cerebrating womanhood, great poetry was birthed. No one can judge the emotions and wisdom within the words neither can accurate value be stamped authoritatively upon any piece, for all without fail deliver a universal truth about the plight of women in their journey of holding their divine portion in sustaining and carrying on the mantle of living. Great voices that speak ‘womalingo’ from WOWAWORDS recent entries delivered from their hearts and to other hearts. Ten pieces that speak as internationally as music does in its varied tones, tunes and crescendos from Caroline Akui of Kenya, Nelani Goonawardena from India and Anya Wikramanayake Sri Lanka, Colombo. Together We Rise -( Blurb by August Edition Guest Editor , Nancy Ndeke).

#LIBERATEDPEN: Liberating Voices Journal.

The pen is the mouth that spills words intended to tell. Be it in poesy or prose the telling must come in purity of purpose and duty. It must communicate and the resultant tale must find a mark in the hearts of men. To do so, art must draw its lines of imagery and staggering metaphors so the telling takes on an indelible mark.
And the wedding of the Jeli takes place. The birth of the griot is witnessed. The path clears centuries of fog infested tales of down-sided-ness where truth was clean shaved and dulled with chocolate lies of pale tongues till the liar believed his own lies start to melt under the scrutiny of the stretching pen and the honeyed rebuke of the naked truth. It is creativity entering the womb one more time to read the passage of living in a land long condemned by thugs who won’t leave. It is the entertainment with infotainment on arenas in our continent where power outage is a guarantee. So the pen rises like a jutting stone stubbornly refusing to weather centuries of battering weather. The pen must sharpen its tit with intellect if it has to score a bull in conception of its future protégé. It must earn respect from its style and presentation with beauty to over throw the vulgar even if it has to borrow from the devil the art of flinging mad. Different times in the stretch of timelessness demand different approach. Change being the constant in the battle to reclaim what we were before we mutated, truth can only be flung on the theater of the world with precision and clarity.

Arathy Asok is Kerala’s voice of reason.

Arathy Asok resides in Kerala, India.
She is a bilingual writer and has recently brought out her book of poems Lady Jesus and other poems( Authors Press, Delhi, 2018). Her poems have appeared in national and international journals, in print and online (in Samyukta, Poetry Chain,anti heroin chic, Poets in Nigeria, Blue Nib magazine, Door is Ajar and Culture Cult). They are included in an Anthology called Native Petals and Iliyali(forthcoming). Her stories have been published in Rupture, Credo Espire and have been translated to her mother tongue and published in Indian Express Malayalam Online.

Zacharoula Gaitanaki and the Greek landscapes.

Dr. Zacharoula Gaitanaki was born in Athens on November 30th, 1966. Now, she is a small farmer and lives with her family in Arcadia. She writes poems, articles, short stories, essays, novels and review of book. She is also a translator of books of poetry. She is a life member of the “World Academy of Arts and Culture” / “World Congress of Poets” (which awarded her the title of the Honorary Doctor of Literature), of the IWA, the “WPS”, the “Poetas del Mundo” and the “Asociacion Mundial de Escritores. She has published twelve books & 4 e-books.


It is very easy for society to blame culture and norms, and men for the demise of women writers; but we should note that there is an institution that transcends individuals at play. This institution favours male writers over female writers and gives a more powerful societal voice to the men as compared to the women. This institution forces women to give in to men who make sexual demands of them in order to establish their careers. This is the same institution that forced (in the West, back then) writers like the Bronte Sisters (Bell Brothers), J.K. Rowling (Robert Galbraith), and Amantine Lucile Aurore Dupin (George Sand) to use male pseudonyms when publishing their masterpieces for fear of criticism. Though the world has moved on, the fact that the African writing circle is dominated by men makes it as equally hard to manoeuvre as the western writing industry of old


She chews bitter and sweet lyrics, marinates them inside chambers of her literary furnace, chews them again and then spits the cud upon the sun beaten Cape Verdean sands. Glória Sofia is a deep, versatile and an illustrious Cape Verdean poet with three published books and some more contributions in a number of anthologies. Sofia …